Показать шапку
Скрыть шапку
Стих: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Б. Пример 4:1-25
Рим. 4 :1 4:1 1Что же, скажем мы, обрёл Авраам, наш 2праотец согласно плоти?
Рим. 4 :2 4:2 Ибо если Авраам был оправдан из 1дел, то ему есть чем хвалиться, но не перед Богом.
Рим. 4 :3 4:3 Ибо что говорит Писание? «аИ Авраам 1поверил Богу, и это было зачтено ему как праведность».
Рим. 4 :4 4:4 1Тому, кто аработает, 2плата зачитывается не согласно благодати, а согласно должному.
Рим. 4 :5 4:5 А тому, кто не работает, а верит в Того, кто оправдывает нечестивого, его вера зачитывается как праведность,
Рим. 4 :6 4:6 Как и Давид изрекает блаженство на человека, которому Бог зачитывает праведность независимо от дел:
Рим. 4 :7 4:7 «аБлаженны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.
Рим. 4 :8 4:8 аБлажен человек, которому Господь ни в коем случае не зачтёт греха».
Рим. 4 :9 4:9 А блаженство это изречено только на 1обрезанных или на 2необрезанных тоже? Ибо мы говорим: «Вера была зачтена Аврааму как праведность».
Рим. 4 :10 4:10 Как же она была зачтена? Когда он был в обрезании или в необрезании? Не в обрезании, а в необрезании.
Рим. 4 :11 4:11 И он аполучил 1знак обрезания — печать 2праведности той веры, которую он имел в необрезании, чтобы ему быть отцом всех тех в необрезании, кто верит, чтобы и им была зачтена праведность,
Рим. 4 :12 4:12 И отцом обрезания для тех, кто не только из 1обрезанных, но и ходит по стопам той веры нашего отца Авраама, которую он имел в необрезании.
Рим. 4 :13 4:13 Ибо не через закон было дано Аврааму или его семени аобещание, бчто он будет 1наследником мира, а через 2праведность веры.
Рим. 4 :14 4:14 Ибо аесли наследники — те, кто от закона, то вера сделалась пустой и обещание упразднено;
Рим. 4 :15 4:15 Ибо азакон производит гнев, а бгде нет закона — нет и преступления.
Рим. 4 :16 4:16 Поэтому наследие — из веры, чтобы оно было согласно аблагодати, чтобы обещание было твёрдым для всего семени, не только для того, которое от закона, но и для того, которое от веры Авраама, который всем нам 1отец
Рим. 4 :17 4:17 (Как написано: «аЯ назначил тебя отцом многих племён») в глазах Бога, которому он 1поверил, бкоторый 2животворит мёртвых и 3называет несуществующее как существующее.
Рим. 4 :18 4:18 Он сверх надежды поверил 1в надежде, чтобы ему стать отцом многих племён, согласно сказанному: «аТаким будет твоё семя».
Рим. 4 :19 4:19 И, не ослабев в вере, он посмотрел на собственное тело как на уже мёртвое, ббудучи около ста лет от роду, и на вомертвение чрева Сарры,
Рим. 4 :20 4:20 Но в отношении обещания Божьего не усомнился в неверии, а верой получил силу, воздав славу Богу
Рим. 4 :21 4:21 И будучи вполне убеждён, что ато, что Он обещал, Он в силах и сделать.
Рим. 4 :22 4:22 Поэтому это и было зачтено ему как праведность.
Рим. 4 :23 4:23 И не только ради него было написано, что это было зачтено ему,
Рим. 4 :24 4:24 Но и ради нас, тех, кому это должно быть зачтено, верящих в 1Того, кто воскресил из мёртвых Иисуса, нашего Господа,
Рим. 4 :25 4:25 Который был отдан за наши проступки и 1воскрешён адля нашего оправдания.
Библия андроид-приложение
Слушать аудио
Поиск по алфавиту
Заполните анкету
Быстрый переход
по книгам и главам Библии
Наводите на ссылки мышкой или тапайте по ним
Ссылки можно скрыть в Настройках